Nope bro, “kemono” literally means “beast”. It’s an umbrella term for anything from animals to people with animal features, and everything in between. Generally though, among Japanese audiences, the term is used more for (other than just beasts or animals, which is what the word originally means) animals with more human features; but aren’t as human as what you would call a “furry”. But again, it’s still an umbrella term.
The term “kemonomimi” (which I haven’t been using) though literally means “animal ears”. Generally among the fandom, it means a human with just that - animal ears.
There really isn’t much of a difference between kemono, anthro, and furry, other than subjective style. “Kemono” tends to mean more Japanese influence (and are generally more animalistic), and “furry” tends to mean more Western influence (and are generally more human). But really, it wouldn’t be considered wrong to use the terms interchangeably. Some people are more sensitive about the technicalities than others, but they’re all still umbrella terms.

-
cailas-moon liked this
-
zannathedragon liked this
-
bonsai-typhoon liked this
-
angelichuxd liked this
-
hurpaderpderp said:
Lovin’ this post <3
-
starcrossed-sky liked this
-
starcrossed-sky said:
…As a language nerd, I actually find this post really awesome and helpful. <3
-
eggplantsmoothie liked this
-
chrc liked this
-
reapershadcat liked this
-
astrakiseki liked this
-
vinneh liked this
-
zilleniose posted this



